caterinciuc2

 

СВЕТЛАНА КАТЕРЕНЧУК

Заведующий департамента
Университетский конференциар, доктор

 

КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Адрес: ул. Студенческая, 9/9, учебный корпус № 5
Тел: +373 22 50-99-63
E-mail: 

 

 

I. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Кафедра иностранных языков была основана в 1964 году,  одновременно с основанием ТУМ-а.

В 1990 году произошло переименование Кафедры иностранных языков в Кафедру современных языков, а в декабре 2016, согласно решению Сената ТУМ, в Департамент иностранных языков.

В настоящее время в Департаменте иностранных языков работает 19 преподавателей, обладающих богатым опытом работы в области преподавания иностранных языков, 2 преподавателя защитили докторскую диссертацию, а 5 преподавателей работают над докторскими диссертациями. Сотрудники Департамента иностранных языков продолжают совершенствовать лингвистические компетенции и преподавательское мастерство в различных учебных заведениях страны и за границей.

Основной целью преподавания и изучения иностранных языков является развитие навыков общения. Главной задачей Департамента является развитие компетенций разговорной речи, а также усвоение специализированной терминологии, способствующей развитию у студентов  терминологических и культурных навыков, необходимых для их будущей профессии.

Стратегией Департамента является развитие навыков общения на иностранном языке и обеспечение хорошей подготовки будущих специалистов, которые должны обладать теоретическими знаниями, практическими навыками по выбранным направлениям обучения, готовностью к решению профессиональных задач в соответствующих видах профессиональной деятельности, а также общекультурными и профессиональными компетенциями в изучаемых областях. Это позволит им успешно работать в различных областях страны и за рубежом, гармонично совмещая  инженерные, руководящие и культурные элементы.

Роль Департамента иностранных языков в университетском образовании с техническим профилем

 Департамент иностранных языков имеет специальное предназначение в рамках Технического университета. Имея основной задачей обеспечение развития разговорных навыков, заложенных в средней школе, она оправдывает свою роль и в развитии компетенции по усвоению специализированной терминологии на иностранном языке из различных областей: архитектуры, строительства, экономики, энергетики, механики, машиностроения, пищевой промышленности, легкой промышленности.

В Департаменте иностранных языков преподавание ведется на следующих языках: французском, английском, немецком, испанском, румынском (для русско-говорящих студентов). В своей деятельности Департамент делает упор на следующие три направления: актуальность, гибкость и открытость.

Учебно-методические пособия и учебные курсы характеризуются актуальностью и доступностью. Гибкость предполагает способность адекватно реагировать на требования администрации факультетов,  обслуживаемые кафедрой, в плане организации учебной части, а также других обязанностей местного характера. Понятие открытость определяется волевым настроем и целеустремленностью, исходящих изнутри, путем постоянной работы над усвоением терминологии из области современных технологий, а также путем самосовершенствования методов коммуникативной интерактивности в дидактическом процессе.

 Принципы функционирования Департамента

Департамент обслуживает все факультеты ТУМ-а, разбиваясь на дидактические группы. Каждой группой управляет ответственный, уполномоченный следить за соблюдением трудовой дисциплины, координируя деятельность своих членов группы и обеспечивая взаимосвязь с Департаментом.

Эта формула работы является на сегодняшний день наиболее оптимальной для функционирования Департамента в условиях, когда его состав разделен с географической точки зрения. Дидактические группы распределены по факультетам следующим образом:

  • Дидактическая группа ФТА и ФТП (сектор Рышкань);
  • Дидактическая группа ФИМТП (сектор Рышкань);
  • Дидактическая группа ФЭЭТ и ФЭТ (сектор Центр);
  • Дидактическая группа ФКТС, ФГА и ФЭИБ (сектор Ботаника).

II. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Дидактическая стратегия Департамента вытекает из идеи, что динамизм курса соответствует ритму современной молодежи. Для удобства каждый учебный курс разбит на модули. Каждый модуль включает задания на отработку всех трех навыков —  понимание прочитанного, устное выражение и письменная речь.

На этапе понимания письменного текста прибегается к стратегии приобщения терминологического материала в виде эуристических микросистем, которые обеспечивают хорошую концептуализацию проблематики темы. В процессе работы над текстом студенты знакомятся с техникой синтеза основной информации и последующим изложением информации путем графического изображения, то есть при помощи схем, таблиц, рисунков. Обработанная таким образом информация соответствует инженерной логике, облегчая описание или объяснение процесса, феномена и т. д.

Устная речь развивается при помощи различных наглядных пособий: картин, карточек, видеофильмов. Таким образом, студенты имеют возможность развивать навыки разговорной речи, основываясь на дидактическом материале.

Развитие письменной речи осуществляется, в частности, при переводе с иностранного языка на родной язык и наоборот, посредством аргументирования. Самостоятельная работа студентов основывается на создании портфолио, которые содержат дополнительную информацию по темам, изучаемых на занятиях.

 III. НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Успешное обучение трудно представить без исследовательской деятельности. С этой целью, в рамках Группы по наблюдению специализированной терминологии, Департамент проводит индивидуальные исследования научного характера, результаты которых публикуются в конце учебного года на страницах научного ежегодника Департамента под названием «Специализированная терминология».

Специализированная терминология характеризуется двумя аспектами: теоретическим – посредством описания компонентов терминологии и практическим – путем их применения в дидактических целях, учитывая структуру специализированного текста, организацию функционального чтения текста, методы схожести концептов посредством перевода, механизмы разработки речи в профессиональном контексте и др. Эта постоянная деятельность требует регулярного чтения текстов по специальности, что помогает в организации дидактической деятельности, в идентификации ответов при наблюдении некоторых лингвистических феноменов с позиции исследователя, ссылаясь на авторитетные имена в данной области.

Другой деятельностью Департамента, не менее важной, является ежегодное проведение в марте месяце, в рамках  Франкофонии в Республике Молдова, студенческой научной конференции под названием «Наука на иностранном языке». Целью этого мероприятия является включение студентов в научно-исследовательскую деятельность из области их будущей специальности и развитие их специализированной терминологии.

IV. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ БАЗА

Департамент располагает 5 учебными аудиториями, 1 кабинетом для сотрудников кафедры, 1 кабинетом для самоусовершенствования с библиотекой, которая насчитывает около 3000 наименований, 4 компьютера, 2 принтера, 2 видеопроектора, 1 сканер, 1 видеокассетофон, кассетофоны, видео и аудиокассеты и др.

V. СОТРУДНИЧЕСТВО

В 1994 году Департамент иностранных языков разработал в рамках программы Tempus-Tacis проект, утвержденный Комиссией европейского сообщества, позже оформил пакет документов по присоединению к Университетскому Агентству Франкофонии. Департамент также сотрудничает с другими учебными заведениями из Румынии, Франции, Англии, с Фондом Soros, с Французским Альянсом, c Университетским Агентством Франкофонии, с Ассоциацией учителей французского языка из Республики Молдова.

VI. CОСТАВ ДЕПАРТАМЕНТА

Фамилия, имяДолжностьСпециальность

(иностранный язык)

E-mail
1Катеренчук Светланазав. департамента, док., унив. конф.английский
2Абабий Марианаст. преподаватель/ штатныйанглийский
3Бивол Лидияст. преподаватель/штатныйфранцузский
4Бурдила Лилияунив. преподаватель/штатныйанглийский
5Черепанова Марианаст. преподаватель/

штатный

французский
6Чумак Людмиласт. преподаватель/штатныйанглийский
7Кучук Валентинаст. преподаватель/штатныйрумынский
8Головач Марианаст. преподаватель/штатныйрумынский
9Хаврик Алинаст. преподаватель/штатныйфранцузский
10Ходиниту Еленаст. преподаватель/штатныйрумынский
11Жекю Аласт. преподаватель/штатныйанглийский
12Москаленко Лилияст. преподаватель/штатныйрумынский
13Прозор-Барбалат Лилианаст. преподаватель/штатныйанглийский
14Стойчев Валентинаст. преподаватель/штатныйрумынский
15Школьник Аурикаунив. преподаватель/штатныйнемецкий
16Унгуряну Людмиладоктор, конф.унив./штатныйфранцузский
17Гогу Тамарадоктор, конф. унив./внеш. совм.
18Зинган Олгаст. преподаватель/штатныйанглийский
19Чеботарь Светланаст. преподаватель/отпускфранцузский
20Иорданов Марияст. преподаватель/отпусканглийский
21Марченко Раисаунив. преподаватель/внеш. совм.
Не преподавательский персонал
1Ионашку Светланаметодист-координатор